Connect with us

Published

on

Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.


Eliott McCormick.


«El boxeo es especialmente valioso, y hay pocos espectáculos tan saludables y hermosos como un combate de boxeo». Estas son las palabras de un Vladimir Nabokov de 26 años, extraídas de una ponencia que pronunció en un club literario de emigrantes rusos en Berlín en 1925.

En ella, el futuro titán de la literatura del siglo XX y autor de Lolita y Pálido Fuego expone su teoría del boxeo como una experiencia redentora a través de la cual se crea la belleza física mediante el choque de púgiles enfrentados.

Para el joven autor, la naturaleza extemporánea de los juegos y los deportes era la forma suprema en que un hombre podía expresar su vitalidad.

El boxeo, con su incomparable sinergia de físico e intelecto, proporcionó a Nabokov una singular experiencia visceral.

El artículo se titula «Breitensträter – Paolino», e informa sobre un combate de pesos pesados celebrado entre un famoso vasco, Paolino Uzcudun, y el boxeador alemán Hans Breitensträter.

Publicada por primera vez en inglés en el Times Literary Supplement en 2012, la obra comienza con un breve tratado sobre la naturaleza liberadora de los juegos. Para Nabokov, el juego era «todo lo bueno de la vida», tanto si el ejercicio era mental como físico, y se realizaba a través del arte o del atletismo.

Por encima de la rigidez irreflexiva del ejercicio militar, los deportes agresivos como el boxeo eran especialmente vigorizantes, ya que proporcionaban a los hombres una forma creativa de poner en juego sus instintos físicos.

Nabokov no era ajeno al cuadrilátero, ya que él mismo boxeó una vez, y está claro que este deporte ejercía una gran influencia en su joven imaginación.


Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.


Christy Martin: Una heroína contra la violencia doméstica


En este breve ensayo, escribe con conocimiento de causa sobre un deporte todavía juvenil. Toma nota de la victoria de Jack Johnson sobre Jim Jeffries, que marcó una época, y dice que, al retirarse, Johnson «se durmió en los laureles, engordó, tomó a una hermosa mujer blanca como esposa, empezó a aparecer como un anuncio viviente en el escenario del music-hall, y luego, creo, acabó en la cárcel, y sólo brevemente su cara negra y su sonrisa blanca salieron de las revistas ilustradas«.

Describe haber visto a Bombardier Wells, «el milagroso Carpentier», y compara al canadiense Tommy Burns con un «dandi londinense». Nabokov está escribiendo sobre el boxeo en la que podría ser su mejor época, e invocando a los púgiles cuyas hazañas aseguraron el título de los pesos pesados tipificaría la hipermasculinidad que tanto apasiona al escritor.

Para reforzar sus credenciales como voz adecuada para este deporte, Nabokov asegura al lector que ser noqueado es sorprendentemente agradable. Afirma que en un golpe dañino «que provoca un desmayo instantáneo, no hay nada grave. Al contrario, yo mismo lo he experimentado y puedo dar fe de que ese sueño es bastante agradable».


Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.


Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentoraVladimir Nabokov: «El boxeo es especialmente valioso, y hay pocos espectáculos tan saludables y hermosos como un combate de boxeo»


Personalmente, puedo atestiguar que hay algo de verdad aquí, pero la pérdida de conciencia es más banal que satisfactoria, y eventualmente se vuelve aterradora cuando el cerebro magullado registra el daño que ha sufrido. En este caso, Nabokov escribe con un júbilo vanidoso.

Sí que boxeó en Cambridge (una experiencia que describe en su inigualable autobiografía Habla la memoria), pero me cuesta creer que un hombre tan extraordinariamente inteligente y sensible como él, por muy joven e inexperto que sea, haya podido ser tan frívolo con la salud de su órgano más valioso.

La descripción que hace Nabokov del combate de 1925 entre Breitensträter y Paolino en Schöeneberg, un barrio de Berlín, es muy buena y apropiadamente verbosa. «Alrededor del cubo luminoso», escribe, «a través del cual los boxeadores bailaban con el árbitro retorciéndose entre ellos, la negra oscuridad se congelaba, y en el silencio el guante, brillante de sudor, abofeteaba jugosamente contra el cuerpo desnudo y vivo».

Paolino, que se enfrentó a los mejores pesos pesados de su época, como Max Schmeling y Joe Louis, noqueó al asediado alemán en el noveno asalto. «En un frenesí y discordia, la oscuridad rugió. Breitensträter yacía retorcido como un pretzel. El árbitro contó los segundos fatídicos. Y él seguía tumbado».

Breitensträter – Paolino» es una obra interesante y que merece la pena para los devotos de la ficción de Nabokov y para cualquier persona interesada en el boxeo.

La traducción, escrita originalmente en ruso, que según Thomas Karshan se realizó con la idea de conservar los matices de la prosa del joven Nabokov, está bien hecha, pero no suscita ninguno de los ritmos cautivadores que distinguen a obras maestras posteriores como Lolita y Pálido Fuego como monumentos imponentes a la gama y la belleza de la lengua inglesa.


Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.

 Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.

Nada más excitante que un espectáculo totalmente copado.


Aun así, cualquier aparición del «nuevo» Vladimir Nabokov es digna de mención para el público inglés, y hay que elogiar a Karshan y al conspicuo Tolstoi por haber realizado una traducción viva.

Como si se dirigiera directamente a los literatos obsesionados con el boxeo a los que hace referencia anteriormente en la obra -en particular a su querido Pushkin-, Nabokov termina la obra con una larga e idealizada disertación sobre las virtudes de la violencia institucionalizada.

En contra de su teoría, el boxeo no es, como sostiene el adagio, algo que se «juega», pero hay verdad aquí en su descripción de la rara emoción que invoca en sus seguidores:

«Y así, el combate llegó a su fin, y cuando todos nos vaciamos en la calle, en la azulidad helada de una noche nevada, tuve la certeza de que en el hombre de familia más flácido, en el joven más humilde, en las almas y los músculos de toda la multitud, que mañana, que mañana temprano se dispersaría a las oficinas, a las tiendas, a las fábricas, existía un mismo y bello sentimiento, por el cual valía la pena reunir a dos grandes boxeadores, – un sentimiento de fuerza intrépida y encendida, de vitalidad, de hombría, inspirado por el juego en el boxeo. Y este sentimiento lúdico es, quizás, más valioso y más puro que muchos de los llamados «placeres elevados». 


Vladimir Nabokov: El boxeo es una experiencia redentora.


Más deportes: http://entornointeligente.com/category/deportes